小編整理: 烏爾都語(yǔ) 是巴基斯坦的國(guó)語(yǔ),也是印度憲法承認(rèn)的語(yǔ)言之一,它在印歐語(yǔ)系印度語(yǔ)族中擁有廣泛的使用群體。烏爾都語(yǔ)主要分布于巴基斯坦和印度等國(guó),是這些國(guó)家文化遺產(chǎn)和文學(xué)
藝術(shù) 的重要組成部分。
烏爾都語(yǔ)的歷史可以追溯到數(shù)個(gè)世紀(jì)前,當(dāng)南亞次大陸的印度和巴基斯坦地區(qū)受到伊斯蘭教的影響時(shí),這種語(yǔ)言開(kāi)始形成。隨著時(shí)間的推移,烏爾都語(yǔ)逐漸發(fā)展成為一種具有獨(dú)特語(yǔ)法、詞匯和表達(dá)方式的語(yǔ)言,它的使用者數(shù)目也在不斷增加。
烏爾都語(yǔ)以其豐富的詞匯和富有表現(xiàn)力的韻律感而著名。它是一種具有深厚文化底蘊(yùn)的語(yǔ)言,承載著巴基斯坦和印度等國(guó)的豐富文化遺產(chǎn)。同時(shí),烏爾都語(yǔ)也是這些國(guó)家文學(xué)、新聞媒體、電影、
音樂(lè) 和日常生活中的主要工具。
對(duì)于學(xué)習(xí)烏爾都語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),這門(mén)語(yǔ)言代表著一種獨(dú)特的文化視角和生活方式。通過(guò)掌握烏爾都語(yǔ),人們可以更深入地理解和欣賞巴基斯坦和印度等國(guó)的文學(xué)、藝術(shù)、歷史和文化傳統(tǒng)。
總的來(lái)說(shuō),烏爾都語(yǔ)是巴基斯坦和印度等國(guó)的國(guó)語(yǔ),具有重要的歷史和文化價(jià)值。它不僅是這些國(guó)家人們交流和表達(dá)的重要工具,也是連接不同文化、促進(jìn)理解和友誼的橋梁。通過(guò)學(xué)習(xí)和了解烏爾都語(yǔ),我們可以更好地理解和欣賞這個(gè)地區(qū)的豐富文化遺產(chǎn),增進(jìn)對(duì)這個(gè)地區(qū)人民和他們生活的理解。
烏爾都語(yǔ) 烏爾都語(yǔ)(?????)是 巴基斯坦 的國(guó)語(yǔ),也是印度憲法承認(rèn)的語(yǔ)言之一,屬印歐語(yǔ)系 印度語(yǔ)族 ,主要分布于巴基斯坦和印度等國(guó)。
歷史 8世紀(jì),穆斯林進(jìn)入 南亞次大陸 ,帶來(lái)了阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)和突厥語(yǔ)。這些語(yǔ)言和北印度的民間俗語(yǔ)蕭爾斯尼語(yǔ)相結(jié)合,形成了早期的烏爾都語(yǔ)。11世紀(jì)穆斯林建都德里時(shí),近代烏爾都語(yǔ)已基本形成。在1200年到 1800年 ,南亞在德里王朝和 莫臥兒帝國(guó) 的統(tǒng)治下,烏爾都語(yǔ)受到波斯語(yǔ)、突厥語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)的影響。 烏爾都語(yǔ)的報(bào)章不但是報(bào)紙還是書(shū)法藝術(shù)品
分布 烏爾都語(yǔ)母語(yǔ)使用者大約有6-8千萬(wàn)人。
烏爾都語(yǔ)是巴基斯坦的國(guó)語(yǔ),但在印度也廣為通行。它屬于印歐語(yǔ)系印度語(yǔ)族。在巴基斯坦,它是大約五千萬(wàn)人的母語(yǔ),但是大概還有四千多萬(wàn)人能夠流利地講烏爾都語(yǔ),他們把它當(dāng)成第二語(yǔ)言。在印度,大約有三千萬(wàn)伊斯蘭教徒講烏爾都語(yǔ),它是憲法承認(rèn)的官方語(yǔ)言之一。
烏爾都語(yǔ)跟印地語(yǔ)非常相似,它們之間的最重要的區(qū)別在于,前者用阿拉伯字母書(shū)寫(xiě),而后者用天城體字母書(shū)寫(xiě)。烏爾都語(yǔ)也包含許多從阿拉伯語(yǔ)和波斯語(yǔ)來(lái)源的外來(lái)語(yǔ),而印地語(yǔ)則力圖保留一些較老的印度詞。烏爾都語(yǔ)原來(lái)是德里附近講了幾個(gè)世紀(jì)的印地語(yǔ)的一種方言。在十六世紀(jì),當(dāng)印度處在伊斯蘭教的統(tǒng)治下時(shí),波斯語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)和突厥語(yǔ)的大批詞匯通過(guò)德里的軍營(yíng)和市場(chǎng)進(jìn)入這種語(yǔ)言,這樣,一種獨(dú)立的方言就形成了,它用阿拉伯字母和一些新加字母書(shū)寫(xiě)。那些新加字母用來(lái)表示印度和波斯語(yǔ)詞匯某些特殊的發(fā)音。后來(lái),它漸漸獲得烏爾都(Urdu,即“營(yíng)房語(yǔ)言”的意思)這個(gè)名稱(chēng),而在伊斯蘭教更進(jìn)一步取得優(yōu)勢(shì)后,它又成為 印度次大陸 上大部分地區(qū)的交際語(yǔ)。一九四七年印、巴分治后,印地語(yǔ)成了印度的重要語(yǔ)言,而烏爾都語(yǔ)則是西巴的主要語(yǔ)言。包含這兩種語(yǔ)言的舊名稱(chēng)“印度斯坦語(yǔ)”,從分治以來(lái)一般就廢棄不用了。
在巴基斯坦的城市中,烏爾都語(yǔ)在大多數(shù)人中能通用,其中包括 卡拉奇 、 伊斯蘭堡 、 拉合爾 、拉瓦爾品地、 白沙瓦 、圭達(dá)、海得拉巴德、古吉蘭瓦拉、 費(fèi)薩拉巴德 、木爾坦和 蘇庫(kù)爾 。烏爾都語(yǔ)是巴基斯坦所有省份的官方語(yǔ)言。在同時(shí)使用英語(yǔ) 和烏爾都語(yǔ)的學(xué)校中,直至高中前,烏爾都語(yǔ)是強(qiáng)迫性學(xué)習(xí)的語(yǔ)言。這樣使即使數(shù)以百萬(wàn)計(jì)以旁遮普語(yǔ)、信德語(yǔ)、 普什圖語(yǔ) 、 克什米爾語(yǔ) 、俾路支語(yǔ)、Seraiki、Brohi等為母語(yǔ)的使用者,都能使用烏爾都語(yǔ)。烏爾都語(yǔ)是巴基斯坦的交際語(yǔ),它混合了巴基斯坦不同地區(qū)的詞匯,同樣,巴基斯坦不同地區(qū)的語(yǔ)言也受到烏爾都語(yǔ)的詞匯影響。在5百萬(wàn)來(lái)自不同民族(如普什圖族、 塔吉克族 、烏茲別克族、哈扎拉族、土庫(kù)曼族等)的阿富汗斯坦難民,而在巴基斯坦居住了超過(guò)25年的人,都能操流利烏爾都語(yǔ)。這樣可推論出,使用烏爾都語(yǔ)的中心,已由印度的德里和 勒克瑙 ,轉(zhuǎn)而到巴基斯坦的卡拉奇和拉合爾。 而在印度,烏爾都語(yǔ)在北方邦、 克什米爾 、德里、 班加羅爾 、海得拉巴德、孟買(mǎi)和中部其它地區(qū)使用。一些印度學(xué)校以烏爾都語(yǔ)作為第一語(yǔ)言,并有其課程和考試。在印度的 伊斯蘭學(xué)校 同時(shí)教授阿拉伯語(yǔ)和烏爾都語(yǔ)。一些報(bào)章如Daily Salar,Paasban,在班加羅爾等城市發(fā)行。 烏爾都語(yǔ)亦有在阿富汗斯坦的市區(qū)使用。而在南亞以外,亦有為數(shù)甚多的勞工,在 波斯灣 國(guó)家和沙特阿拉伯的主要城市中使用。在英國(guó) 、美國(guó)、加拿大、挪威和澳洲的大城市,也有烏爾都語(yǔ)移民和他們的后裔在使用此語(yǔ)言。 有較多人使用烏爾都語(yǔ)作為母語(yǔ)的國(guó)家:
· 印度:4.81千萬(wàn)(1997)
· 巴基斯坦:1.177千萬(wàn)(2005)
· 英國(guó):700,000(1990)
· 孟加拉國(guó):650,000
· 沙特阿拉伯:550,000
· 美國(guó):350,000
· 南非:200,000南亞穆斯林多數(shù)人說(shuō)烏爾都語(yǔ)
· 加拿大:80,895(2001)
· 卡塔爾:70,000
· 德國(guó):40,000
· 挪威:26,950(2005)
· 法國(guó):20,000
· 瑞典:10,000(2001)
· 泰國(guó):5,000南亞人
· 阿富汗
· 日本
· 斐濟(jì)
· 圭亞那
· 澳大利亞
· 丹麥
· 意大利
分類(lèi) 烏爾都語(yǔ)屬于印度語(yǔ)族,也是印歐語(yǔ)系的一支。類(lèi)似的方言分布在南亞從 旁遮普 到孟加拉的廣泛區(qū)域中。旁遮普語(yǔ)就很類(lèi)似于烏爾都語(yǔ):如果用梵文字母書(shū)寫(xiě)的話,操烏爾都語(yǔ)的人不難看懂旁遮普語(yǔ)。但是旁遮普語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音同烏爾都語(yǔ)卻有很大差別。同烏爾都語(yǔ)最接近的是印地語(yǔ)。
方言 烏爾都語(yǔ)有四種官方認(rèn)可的方言:Dakhini、Pinjari、Rekhta和Modern Vernac ular Urdu。 Dakhini(也叫Dakani、Deccani、Desia、Mirgan)在印度的 馬哈拉施特拉邦 (Maharashtra)及其四周海得拉巴德(Hyderabad)使用。這種方言所使用的阿拉伯語(yǔ)及波斯語(yǔ)借詞較標(biāo)準(zhǔn)烏爾都語(yǔ)少。
發(fā)音 烏爾都語(yǔ)音素多,共54個(gè) 音素 ,音素主要來(lái)自印度當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,如送氣音、不送氣音、閃音和頂音( 卷舌音 )。少數(shù)來(lái)自阿拉伯語(yǔ),如 小舌音 和小舌 爆破音 ,還有一些波斯語(yǔ)的發(fā)音。54個(gè)音素中有元音12個(gè)(5個(gè) 長(zhǎng)元音 ,5個(gè)短元音,2個(gè) 雙元音 ),輔音42個(gè)(16個(gè) 清輔音 ,26個(gè)濁輔音)。發(fā)音位置在雙唇、唇齒、 舌尖 下齒背、舌尖上齒背、舌尖上齒齦、舌尖硬顎、齒齦硬顎、 舌中 硬顎、舌根軟顎、舌根小舌和喉部??偟恼f(shuō)來(lái)烏爾都語(yǔ)的發(fā)音比較難。很多音在漢語(yǔ)中找不到對(duì)應(yīng)的發(fā)音。
語(yǔ)法 烏爾都語(yǔ)有元音12個(gè),輔音42個(gè)。語(yǔ)法和印地語(yǔ)的語(yǔ)法基本相同。名詞和一部分形容詞有形、數(shù)、形式的區(qū)別,代詞也有數(shù)和某些形式的區(qū)別。形式分直接形式與間接形式,間接形式與后置形式連用。動(dòng)詞有時(shí)、式、態(tài)的變化?;驹~序?yàn)橹髡Z(yǔ)—賓語(yǔ)—謂語(yǔ)。烏爾都語(yǔ)從北印度的地方話,以及阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)和突厥語(yǔ)中吸收了大量詞語(yǔ),并吸收了波斯語(yǔ)的大量成語(yǔ)和構(gòu)詞手段。英國(guó)統(tǒng)治印度時(shí)期,烏爾都語(yǔ)又大量吸收了英語(yǔ)詞語(yǔ)。烏爾都語(yǔ)和印地語(yǔ)各自的文學(xué)語(yǔ)言有較大差異,但它們有共同的口語(yǔ),叫做印度斯坦語(yǔ)其特點(diǎn)是,既不用很多的 波斯 和 阿拉伯 詞語(yǔ),也不用很多的梵語(yǔ)詞語(yǔ)。在爭(zhēng)取印度獨(dú)立時(shí)期, 甘地 曾提倡以印度斯坦語(yǔ)為全國(guó)的正式通用語(yǔ)言。1947年 印巴分治 后,印度斯坦語(yǔ)沒(méi)有得到推廣,印地語(yǔ)和烏爾都語(yǔ)的距離逐漸擴(kuò)大。烏爾都語(yǔ)是一種有文學(xué)傳統(tǒng)的語(yǔ)言。直到今天,有教養(yǎng)的穆斯林仍然以能用烏爾都語(yǔ)寫(xiě)詩(shī)為時(shí)尚。 烏爾都文采用阿拉伯字母,自右向左橫寫(xiě)。
書(shū)寫(xiě) 用烏爾都語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的書(shū)法在世界上非常有名,直到二十世紀(jì)八十年代,烏爾都語(yǔ)的報(bào)紙都是邀請(qǐng)著名的 書(shū)法家手寫(xiě)報(bào)章的文字然后再印刷出版,在巴基斯坦,烏爾都語(yǔ)的報(bào)章不但是報(bào)紙還是書(shū)法藝術(shù)品。在巴基斯坦,人人都能寫(xiě)出一手好字。 烏爾都文的書(shū)法特點(diǎn):
①烏爾都文采用阿拉伯字母,共35個(gè)字母,書(shū)寫(xiě)時(shí)為了使得版面更加整齊和美觀,詞與詞之間沒(méi)有空隔隔開(kāi)。
②烏爾都文的單詞是連續(xù)書(shū)寫(xiě)的,大部分字母有四種寫(xiě)法即詞首、詞中、詞末、及“獨(dú)用”四種,但有時(shí)書(shū)寫(xiě)文章時(shí)為了使字母與附近的字母整合得更加美觀,有的字母會(huì)變換為另一種寫(xiě)法,最多時(shí)同一個(gè)字母有25種寫(xiě)法。
官方地位 烏爾都語(yǔ)是巴基斯坦的國(guó)語(yǔ)。巴基斯坦最高法院2015年9月9日發(fā)布命令:要求政府部門(mén)將烏爾都語(yǔ)定為國(guó)家官方語(yǔ)言,全面取代英語(yǔ)的地位。 雖然英語(yǔ)在精英的圈子內(nèi)使用,旁遮普語(yǔ)也有大量的母語(yǔ)使用者,烏爾都語(yǔ)作為交際語(yǔ)被廣泛使用。烏爾都語(yǔ)也是印度、印度控制的 克什米爾地區(qū) 和 安得拉邦 的官方語(yǔ)言。雖然政府學(xué)校和大多數(shù)邦份著重使用標(biāo)準(zhǔn)印地語(yǔ),但在勒克瑙和 海得拉巴 的大學(xué),烏爾都語(yǔ)有被使用,并被看成是種有威望的語(yǔ)言。 烏爾都語(yǔ)是南亞次大陸的主要語(yǔ)言之一,是巴基斯坦國(guó)語(yǔ)。它還通行于印度、孟加拉的一些地區(qū)。近些年來(lái)隨著前去西方、阿拉伯國(guó)家求學(xué)、務(wù)工的南亞地區(qū)人數(shù)的增加,烏爾都語(yǔ)還流行于世界其他一些國(guó)家。中國(guó)與巴基斯坦有著傳統(tǒng)的友好關(guān)系,兩國(guó)人民世代友好相處,交往甚密。通曉烏爾都語(yǔ),對(duì)于增進(jìn)中國(guó)與巴基斯坦及南亞有關(guān)國(guó)家人民間的了解和友好,促進(jìn)中國(guó)與南亞地區(qū)的經(jīng)濟(jì)合作 與文化交流有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
翻譯 包括筆譯、口譯、同聲傳譯、本地化、視頻聽(tīng)譯、涉外會(huì)議翻譯。
日常用語(yǔ) 英語(yǔ)
漢語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
Welcome
歡迎
??? ?????
Hello
你好
?????? ?????
How are you?
I'm fine, thanks. And you?
你好嗎?
?? ???? ????
我很好,謝謝。你呢?
??? ???? ???? ?????! ??? ???
Long time no see
好久不見(jiàn)
???? ??? ?? ?? ?? ?????? ????
What's your name?
My name is ...
你叫什么名字?
?? ?? ??? ??? ???
我叫......
???? ??? ... ??
Where are you from?
I'm from ...
你從哪里來(lái)?
???? ???? ???? ?? ???
我來(lái)自......
???? ???? ... ?? ??
Pleased to meet you
很榮幸見(jiàn)到你
?? ??? ???? ???? ????
Good morning
早上好
??? ????
Good afternoon/evening
??? ????
Good night
晚上好
?? ????
Goodbye
再見(jiàn)
??? ????
Good luck
祝你好運(yùn)
???? ?? ??? ??!
Good health!
祝你健康!
???? ??? ?? ???!
Have a nice day
祝你今天愉快
?? ?? ?? ???? ????
I don't understand
我不明白
??? ????? ???
Can you speak slowly?
你能說(shuō)慢一點(diǎn)嗎?
??? ?? ????? ??????????
Can you say it again?
你能再說(shuō)一次嗎?
??? ?? ??? ?????? ??????????
Write it down please
請(qǐng)把它寫(xiě)下來(lái)
???????????? ???????
Do you speak Urdu?
Yes, a little.
你說(shuō)烏尓都語(yǔ)嗎?
??? ?? ???? ????? ????
是的,一點(diǎn)點(diǎn)。
??? ????? ??
How do you say ... in Urdu?
......在烏尓都語(yǔ)里你怎么說(shuō)?
?? ??? ?? ???? ??? ??? ???? ???
Excuse me
不好意思
???? ????!
How much is this?
這個(gè)多少錢(qián)?
?? ??????????
Sorry
對(duì)不起
???? ????
Thank you
(Response) No problem
謝謝
(???( ?????
(回答)沒(méi)問(wèn)題
??? ??? ?????
Where's the toilet?
廁所在哪?
??? ????? ???? ??? ????
這位先生/女士會(huì)支付一切的。
?? ???? ?? ????? ?? ???? ??? ??
Would you like to
dance with me?
你想與我跳舞嗎?
??? ?? ??? ? ???? ????? ???? ???? ??
I love you
我愛(ài)你
??? ?? ?? ???? ????? ???
Get well soon
早日康復(fù)
???? ???? ?? ?????
Leave me alone!
離我遠(yuǎn)點(diǎn)!
???? ????? ???? ??
Help!
救命!
???
Call the police!
叫警察!
????? ?? ????
Merry Christmas
圣誕節(jié)快樂(lè),新年快樂(lè)
?????? ?????
Happy Easter
復(fù)活節(jié)快樂(lè)
??? ?????
Happy Birthday
生日快樂(lè)
??????? ?????