小編整理: 希伯來(lái)語(yǔ)是猶太民族的語(yǔ)言,也是以色列的通用語(yǔ)言。它屬于閃含語(yǔ)系閃米特語(yǔ)族的一個(gè)分支,沒有元音字母,只有22個(gè)輔音字母,其文字從右往左書寫。許多希伯來(lái)文學(xué)作品和文獻(xiàn)都是用希伯來(lái)語(yǔ)寫出來(lái)的,主要文獻(xiàn)保留在《死海古卷》和大量猶太教以及基
希伯來(lái)語(yǔ) 希伯來(lái)語(yǔ):(????????)是猶太人民族語(yǔ)言,以色列通用語(yǔ)言,為世界上較為古老的語(yǔ)言之一。“希伯來(lái)”意為“渡河而來(lái)”,屬于閃含語(yǔ)系閃米特語(yǔ)族的一個(gè)分支,沒有元音字母,只有22個(gè)輔音字母,其文字從右往左書寫。許多希伯來(lái)文學(xué)作品和文獻(xiàn)都是用希伯來(lái)語(yǔ)寫出來(lái)的,主要文獻(xiàn)保留在《死海古卷》和大量 猶太教 以及 基督教 法典及文獻(xiàn)之中。 基本信息 用途
《圣經(jīng)》與相關(guān)宗教方面的研究
語(yǔ)系介紹 希伯來(lái)語(yǔ)(???????? Ivrit,讀音:[iv'ri:t])。這是迦南地的通用語(yǔ)言。據(jù)《創(chuàng)世記》10:15-18,“迦南生長(zhǎng)子西頓,又生赫和耶布斯人、亞摩利人、革加撒人、希未人、亞基人……”這些居住在迦南地人的語(yǔ)言就是以后踏足在 巴勒斯坦 地的以色列民先祖如 亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 所學(xué)習(xí)和使用的語(yǔ)言。我們稱為希伯來(lái)文,所以在創(chuàng)四十:15 , 約瑟 說(shuō):“我實(shí)在是從希伯來(lái)人之地被拐來(lái)的。”雖然那時(shí)以色列民還沒有進(jìn)入迦南地。我們可以說(shuō),亞伯拉罕從美索不達(dá)米亞遷移至迦南時(shí),迦南居民的語(yǔ)言對(duì)他們來(lái)說(shuō)絕對(duì)不會(huì)很陌生,經(jīng)過不斷的適應(yīng) 、改進(jìn)、發(fā)展,迦南地的語(yǔ)言就被稱為希伯來(lái)語(yǔ)。 現(xiàn)代以色列希伯來(lái)語(yǔ)的元音音位
希伯來(lái)語(yǔ)屬于亞非語(yǔ)系閃米特語(yǔ)族(或?qū)匍W含語(yǔ)系閃米特語(yǔ)族),為 猶太教 的宗教語(yǔ)言。過去的二千五百年,“希伯來(lái)語(yǔ)”主要用于《圣經(jīng)》與相關(guān)宗教方面的研究。古代希伯來(lái)語(yǔ)是撒瑪利亞人的禮儀性語(yǔ)言,自從20世紀(jì)特別是以色列復(fù)國(guó)以來(lái),“希伯來(lái)語(yǔ)”作為口語(yǔ)在猶太人中重新復(fù)活,漸漸取代 阿拉伯語(yǔ) 、猶太西班牙語(yǔ)和 意第緒語(yǔ) (或稱為“ 依地語(yǔ) ”,猶太人使用的國(guó)際交流語(yǔ)),以色列建國(guó)后將希伯來(lái)語(yǔ)定為官方語(yǔ)言之一,2004年使用人口約510萬(wàn),另一種官方語(yǔ)言是阿拉伯語(yǔ)。復(fù)活后的現(xiàn)代希伯來(lái)語(yǔ)主要由猶太人,研究 猶太教 和以色列的學(xué)者,以中東及其文明為研究方向的考古學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家,還有神學(xué)家在基督教神學(xué)院中使用。
音系
元音 希伯來(lái)語(yǔ)稱元音為 tnu'ot (???????????)。這些元音的正字法表示叫做Ktiv menukad。以色列希伯來(lái)語(yǔ)有5個(gè)元音音位,由下列Niqqud(加點(diǎn))符號(hào)表示:
音位
現(xiàn)代希伯來(lái)語(yǔ)發(fā)音
正字法表示
“長(zhǎng)”*
“短”*
“非常短”/“中斷的”*
/a/
[a]
(如“sp a ”)
kamats ( ? )
patach (? )
chataf patach (? )
/e/
[e?]~[?]
(如“b e t”)
tsere male ( ?? ) 或tsere chaser ( ? )
segol (? )
chataf segol (? ), 有時(shí) shva (? )
/i/
[i]
(如“sk i ”)
khirik male ( ?? )
khirik chaser( ? )
/o/
[o?]~[?]
(如“g o re”)
kholam male ( ??? )或 kholam chaser (? )
kamatz katan (? )
chataf kamatz( ? )
/u/
[u]
(如“fl u ”,但不雙元音化)
shuruk ( ??? )
kubuts (? )
* 每個(gè)音位的多種正字法表示證明了在早期形式的 希伯來(lái)語(yǔ) 中元 音的廣闊的音位范圍。某些語(yǔ)言學(xué)家叫仍把希伯來(lái)語(yǔ)語(yǔ)法實(shí)體 Shva na—標(biāo)記為 Shva ( ? )—當(dāng)作第六的音位 /?/。
輔音 希伯來(lái)語(yǔ)稱輔音為 ‘itsurim( ????????)。下表列出希伯來(lái)語(yǔ)輔音和它們的IPA音標(biāo):
雙唇音
唇齒音
齒齦音
齦后音
硬腭音
軟腭音
小舌音
聲門音
鼻音
/m/ ?
/n/ ?
塞音
/p/??
/b/??
/t/?,?,??
/d/?,??
/k/?,??
/g/?,??
/?/?,?
塞擦音
/ts/ ?
擦音
/f/?
/v/?,?
/s/ ?,??
/z/ ?
/?/??
/?/'?
/χ/?,?,?
/?/?
/h/ ?
顫音
/?/ ?
近音
/j/ ?
邊音
/l/ ?
語(yǔ)法 希伯來(lái)語(yǔ)語(yǔ)法是部分分析式的,使用前置詞而非文法格來(lái)表達(dá)如與格、離格和賓格這樣的形式。但是屈折在動(dòng)詞和名詞的形成中扮演了決定性角色。比如,名詞有一個(gè)構(gòu)造狀態(tài),叫做“smikhut”,用來(lái)指示“屬于”關(guān)系: 這是更加曲折語(yǔ)言的屬格的逆反。處在smikhut的詞經(jīng)常用連字號(hào)hyphen合并起來(lái)。在現(xiàn)代講話中,這個(gè)構(gòu)造的使用有時(shí)同意思為“of”的前置詞“shel”是可互換的。但是在很多情況下古老的變格形式被保留了(特別是在習(xí)慣用語(yǔ)和類似情況下),并且“人稱”前接詞被廣泛的用來(lái)“變格”前置詞。
希伯來(lái)文缺乏形容詞,因此他們?cè)诿鑼懙倪^程中就用比喻的方式,比如:你的愛情比酒更美;你的唇好像一條朱紅線;我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。
拼寫規(guī)則 希伯來(lái)語(yǔ)共有二十二個(gè)輔音字母,沒有元音字母,拼寫的時(shí)候用四個(gè)輔音字母Alef、He、Vav、Yod當(dāng)作元音來(lái)拼寫單詞,也就是說(shuō)這四個(gè)輔音字母Alef、He、Vav、Yud身兼兩職,既做輔音字母又做元音字母,這四個(gè)字母也同樣可以互相組合成為復(fù)合元音。現(xiàn)代的希伯來(lái)語(yǔ)拼寫是相當(dāng)規(guī)則和準(zhǔn)確的。
在當(dāng)今以色列以完整拼寫法“Ktiv male”為主,有時(shí)文中也夾雜使用加點(diǎn)拼寫法“Ktiv menukad”字母加點(diǎn)表示元音,目的是使單詞發(fā)音更加清晰,及純輔音拼寫法“Ktiv haser”拼寫時(shí)只使用輔音不使用元音,目的是使書寫更加快捷簡(jiǎn)便,一些常用的單詞如??(/lo/,不),???(/ima/,媽媽)等等,因?yàn)槿藗兌贾肋@些常用的單詞怎樣發(fā)音拼寫時(shí)幾乎只用純輔音拼寫法。
(1)Ktiv male(完整拼寫法),用四個(gè)輔音字母Alef, He, Vav, Yud當(dāng)作元音來(lái)拼寫單詞,為當(dāng)今希伯來(lái)語(yǔ)最主要最常用的拼寫法。
(2)Ktiv menukad(加點(diǎn)拼寫法),字母加點(diǎn)表示元音,主要用于教導(dǎo)希伯來(lái)語(yǔ)初學(xué)者準(zhǔn)確發(fā)音。
(3)Ktiv haser(純輔音拼寫法)拼寫時(shí)只使用輔音不使用元音。
字母表 希伯來(lái)語(yǔ)除了22個(gè)字母外,還有詞尾發(fā)生形狀變化的5個(gè)字母。希伯來(lái)文的行文和 阿拉伯文 相同,都是從右到左書寫。 Alef
Bet/Vet
Gimel
Dalet
He
Vav
Zayin
Het
Tet
Yod
Kaf/Chaf
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Lamed
Mem
Nun
Samech
Ayin
Pe/Fe
Tsadi
Qof
Resh
Shin/Sin
Tav
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
閃米特語(yǔ) 閃米特語(yǔ)是古時(shí)美索不達(dá)米亞(Mesopotamia)、 敘利亞 、 巴勒斯坦 和 阿拉伯半島 這片廣大地區(qū)民族的語(yǔ)言。按地區(qū),我們可以將閃語(yǔ)分成三支: A. 東閃語(yǔ)(East Semitic)
B. 西北閃語(yǔ)(Northwest Semitic)
C. 西南閃語(yǔ)(Southwest Semitic)
其中西北閃語(yǔ)(Northwest Semitic):分為兩支:
1. 亞蘭語(yǔ)(Aramaic)
2. 迦南閃語(yǔ)(Canaanite)
(a)摩押(Moabic)
(b)腓尼基(Phoenician)
(c)希伯來(lái)(Hebrew)
(d)烏加列文(Ugaritic)
猶太人原來(lái)是居住在阿拉伯半島的一個(gè)游牧民族,最初被稱為希伯來(lái)人,意思是“渡河而來(lái)的人”。根據(jù)圣經(jīng)記載,他們的祖先 亞伯拉罕 原來(lái)居住在蘇美爾人的烏爾帝國(guó)附近,后來(lái)遷移到 巴勒斯坦 ,他的后代分為兩支:猶太人和阿拉伯人。古蘭經(jīng)中也承認(rèn)亞伯拉罕是阿拉伯人的祖先。 猶太人到世界各地后,語(yǔ)言、風(fēng)俗逐漸和當(dāng)?shù)鼐用裢麄儓?jiān)持信仰本民族的宗教,以此維持民族的獨(dú)立性,仍然用自己的希伯來(lái)字母書寫文字,在意大利、 西班牙 的猶太人,語(yǔ)言被同化,用希伯來(lái)字母書寫的叫“拉丁諾文”;在德國(guó)、 波蘭 的猶太人語(yǔ)言為“依地文”;在中國(guó)的猶太人,由于他們的宗教信仰也不吃豬肉,逐漸和回族混淆。因?yàn)樗麄冃叛霾煌?/span>基督教 國(guó)家受到歧視,不得擁有土地,只好經(jīng)商,逐漸積累商業(yè)經(jīng)驗(yàn),基督教徒不允許放高利貸,而猶太人的信仰不禁止,可以從事信貸活動(dòng),逐漸成為歐洲的著名商人和銀行家,更為低層平民所憎惡,不時(shí)發(fā)生打擊猶太人事件。終于導(dǎo)致在 希特勒 德國(guó)發(fā)生迫害、消滅整個(gè)民族的事件。第二次世界大戰(zhàn)后,猶太人大量移居 美國(guó) 和 巴勒斯坦 ,在巴勒斯坦重建以色列國(guó),重新人為恢復(fù)希伯來(lái)語(yǔ)言,導(dǎo)致和當(dāng)?shù)囟ň右丫玫陌⒗说拿芏窢?zhēng),使中東成為世界的熱點(diǎn)地區(qū)。
日常用語(yǔ) 希伯來(lái)語(yǔ)
Welcome.
???? ???
Hello.
????
----How are you?
----Fine thanks, and you?
?? ?????
???, ????.????
Long time no see.
???? ?? ??????
----What's your name?
----My name is ...
?? ????
???...
----Where are you from?
----I'm from ...
????? ???
???(?) ...
Pleased to meet you.
???? ????
Good morning.
???? ???
Good afternoon.
??? ?????? ?????
Good evening.
(??? ???
Good night.
???? ???
Goodbye.
???????
Good luck.
??????
Bon voyage.
????? ????
I don't understand.
??? ?? ????
Please say it again!
????? ??? ??? ?????!
Please write it down.
???? ????? ?? ?? ???
----Do you speak Hebrew?
----Yes, a little.
??? ???? ??????
??, ??? ???? ??? ?????
How do you say ...in Hebrew?
??? ?????? ?????? ...?
Excuse me.
?????!
How much is this?
??? ?? ?????
Sorry.
?????!
Please.
?????
Where's the toilet?
???? ????????
Would you like todance with me?
??? ???? ????? ?????
I love you.
??? ???? ????
Leave me alone!
???? ???? ????!
Help!
Fire!
Stop!
?????!
????!
????!
Call the police!
?????? ?????!
Merry Christmas!
Happy New Year!
?? ???? ??? ???? ????
Happy Easter.
?? ???? ???
Happy Birthday.
??? ????? ???
One language is never enough.
????? ??? ??? ???? ??????
復(fù)活奇跡
語(yǔ)言消失 公元70年,羅馬人毀掉了猶太人的都城 耶路撒冷 。猶太人被逐出家園流落世界各地。他們使用寄居國(guó)的語(yǔ)言,致使希伯來(lái)語(yǔ)作為口語(yǔ)逐漸消失(但作為書面語(yǔ)繼續(xù)存在)。
復(fù)活之路 19世紀(jì)后半葉,有一個(gè)猶太人決心復(fù)活希伯來(lái)語(yǔ)。他是立陶宛猶太青年埃里澤·本·耶胡達(dá)(本·耶胡達(dá)在希伯來(lái)語(yǔ)中的含義就是“猶太人之子”)。1879年,耶胡達(dá)發(fā)表論文《事關(guān)大局的問題》,認(rèn)為在現(xiàn)代世俗世界同化的壓力下,猶太民族作為一個(gè)民族而生存面臨大問題,而共同的語(yǔ)言和共同的家園,是猶太民族存在的必要條件。為了保證民族延續(xù)和民族復(fù)興,猶太人必須重說(shuō)希伯來(lái)語(yǔ)。
耶胡達(dá)決心在與其他猶太人交往時(shí)只說(shuō)希伯來(lái)語(yǔ)。他的第一個(gè)孩子成了近2000年來(lái)第一個(gè)把希伯來(lái)語(yǔ)當(dāng)做母語(yǔ)來(lái)說(shuō)的孩子。1884年,他開始編輯一份周報(bào),進(jìn)一步宣傳他的思想;同時(shí),為了證明古語(yǔ)能夠新生,供現(xiàn)代社會(huì)使用,他著手編纂一部字典,并積極擴(kuò)展詞匯量。1890年12月,他組建了一個(gè)希伯來(lái)語(yǔ)委員會(huì)(即今希伯來(lái)語(yǔ)研究院)以發(fā)展這項(xiàng)事業(yè)。
后來(lái),耶胡達(dá)找到了一些愿意實(shí)踐他語(yǔ)言思想的志同道合之士。他不僅要求他們積極使用希伯來(lái)語(yǔ),還堅(jiān)持要這批拓荒者的子女把它當(dāng)做母語(yǔ)來(lái)學(xué)。不錯(cuò),當(dāng)時(shí) 巴勒斯坦地區(qū) 的猶太學(xué)校都講授希伯來(lái)語(yǔ),但是僅作為一種了解宗教和經(jīng)書的古語(yǔ)來(lái)講授。所以,耶胡達(dá)的要求對(duì)于祖居圣地的猶太人和定居多年的拓荒者來(lái)說(shuō),影響甚微。不過,年輕的移民們急于開創(chuàng)一種嶄新的生活,許多人樂于讓孩子去學(xué)這種未曾實(shí)踐過的語(yǔ)言。 在這個(gè)萌芽的教育體系中,建立希伯來(lái)語(yǔ)的嘗試所遇到的困難不難想像,正如當(dāng)時(shí)的老師所言:“氣氛濃重壓抑。難以想像和描述第一顆種子是怎么種下去的。我們像啞巴,結(jié)結(jié)巴巴的,要手和眼來(lái)幫忙?!?/span>
全面復(fù)活 經(jīng)過艱苦的摸索,到第一次世界大戰(zhàn) 時(shí),巴勒斯坦地區(qū)全部使用希伯來(lái)語(yǔ)的幼兒園、中小學(xué)和專業(yè)學(xué)校已達(dá)64所。 終于,入學(xué)的兒童把自己看成了希伯來(lái)語(yǔ)事業(yè)的擁護(hù)和保衛(wèi)者。曾有這樣一個(gè)報(bào)道:有人從一個(gè)小女孩手中搶走一個(gè)布娃娃。才上學(xué)一個(gè)月的女孩吃了一驚,抓住那人的衣袖,用希伯來(lái)語(yǔ)叫道:“還給我!還給我!”那人裝作聽不懂,要女孩說(shuō)意第緒語(yǔ),但女孩堅(jiān)持說(shuō)希伯來(lái)語(yǔ),寧可因此失去布娃娃。
第一次世界大戰(zhàn)前夕,德國(guó)的猶太人慈善機(jī)構(gòu)出資在海法市籌建一所技術(shù)學(xué)院(即后來(lái)的海法理工大學(xué))。規(guī)劃者認(rèn)為,由于德語(yǔ)是國(guó)際公認(rèn)的語(yǔ)言,新學(xué)院中講課要用德語(yǔ)。消息披露后,巴勒斯坦地區(qū)猶太人舉行了一系列的示威、罷工、罷課和抗議集會(huì),開學(xué)典禮被迫推遲。
同樣,其他學(xué)校也開始用希伯來(lái)語(yǔ)講授全部課程。到第一次世界大戰(zhàn)末,技術(shù)學(xué)院以希伯來(lái)語(yǔ)為唯一授課語(yǔ)言;第一代說(shuō)希伯來(lái)語(yǔ)的家庭也出現(xiàn)了。1925年,希伯來(lái)大學(xué)的創(chuàng)辦成了全民族的大事。
據(jù)1916-1917年間統(tǒng)計(jì),巴勒斯坦地區(qū)8.5萬(wàn)猶太人中有3.4萬(wàn)人把希伯來(lái)語(yǔ)當(dāng)做第一用語(yǔ)或日常用語(yǔ)。有意義的是,其中農(nóng)業(yè)定居村和特拉維夫市75%的兒童及33%的成年人說(shuō)希伯來(lái)語(yǔ)。希伯來(lái)語(yǔ)的延續(xù)得到了保證。
地位承認(rèn) 1923年9月29日,英國(guó) 托管當(dāng)局承認(rèn)了希伯來(lái)語(yǔ)的地位:“阿拉伯語(yǔ)、英語(yǔ) 和希伯來(lái)語(yǔ)為該地區(qū)的官方語(yǔ)言?!?/span> 雖然希伯來(lái)語(yǔ)在1948年5月以色列國(guó)建立前后還經(jīng)受了多次挑戰(zhàn),移民數(shù)往往超過了原有居民數(shù),然而希伯來(lái)語(yǔ)作為存活語(yǔ)言的地位從未動(dòng)搖。
希伯來(lái)語(yǔ)是以色列國(guó)的正式語(yǔ)言,使用人數(shù)750萬(wàn)人(包括在西岸等地的使用者),195,375美國(guó)使用者。
奇跡評(píng)價(jià) 隨著猶太人流浪到世界各地,希伯來(lái)語(yǔ)滅亡了兩千多年,但以色列建國(guó)后,來(lái)自世界各地的猶太人,像是學(xué)外語(yǔ)一樣學(xué)習(xí)希伯來(lái)語(yǔ)并使用到日常生活中去。希伯來(lái)語(yǔ)奇跡 地復(fù)活了,這在世界語(yǔ)言歷史上是屬于絕無(wú)僅有的奇跡。今天的希伯來(lái)語(yǔ),和兩千多年前的希伯來(lái)語(yǔ)是相通的。如果時(shí)光可以倒流到古以色列大衛(wèi)王的年代?,F(xiàn)代的以色列人基本可以聽得懂兩千多年前人們的對(duì)話?,F(xiàn)代的言語(yǔ)能夠做到與兩千多年前的語(yǔ)言相通,這在世界上也是少有的奇跡。