埃達:(古諾爾斯語,單數(shù)形式:Edda,復(fù)數(shù)形式:Eddur),這是兩本古冰島有關(guān)神話傳說的文學集的統(tǒng)稱。分成《老埃達》和《新埃達》。是中古時代流傳下來的最重要的北歐文學經(jīng)典。而現(xiàn)今留下的北歐神話故事,其實是揉合了新舊兩部埃達后的故事集。

埃達語義

埃達(Edda)在古代斯坎迪亞維亞語里,原指“太祖母”或是“古老傳統(tǒng)”,后來轉(zhuǎn)化為“神的啟示”或“運用智慧”。

另一個解釋是“詩歌”或是“寫作詩歌”,據(jù)說可能是詩人史洛里·斯圖拉松由拉丁文中的“Edo(詩)”一詞變化創(chuàng)造出冰島語單詞。

而第三種解釋是由冰島南部學術(shù)中心奧迪(Oddi)的變音,可能表示“奧迪叢書”(The book of Oddi)的意思。奧迪據(jù)說也是史洛里受教育的地方。

老埃達經(jīng)

塞黑恩德埃達

《老埃達》是丹麥主教呂恩約爾弗·斯汶遜(Brynjólfur Sveinsson)于1643年發(fā)現(xiàn)的,是手抄本,內(nèi)容是關(guān)于北歐傳說及神話的詩,因此又被稱之為《詩體埃達》。另外,也有些有學者誤認為《老埃達》是由冰島歷史學家──塞黑恩德·弗魯?shù)拢?056—1133)收集整理,故又有《塞黑恩德埃達》(S?mundar Edda)之稱。一般學者認為,《老埃達》被編寫的時間應(yīng)該比《新埃達》要晚約50年,但其內(nèi)容和詩的格式則大約創(chuàng)作于維京時期。

冰島的《老埃達》

是在九世紀時,由從挪威而來的遷徙者所帶來的一種獨特口頭文學。十三世紀時,由冰島的吟游詩人將其寫定成篇?!独习__》共收詩歌三十五篇,后來的補上有三篇,這三篇有時候并不計算在內(nèi)。神話詩記錄的是有關(guān)北歐神祇的傳說,有敘事體,也有教諭體。英雄詩都是短詩,內(nèi)容為古代英雄或北歐海盜時期前的國王和戰(zhàn)士?!独习__》的首篇是<女巫的預(yù)言>(V?luspá),它敘述世界和人類的創(chuàng)造、毀滅和再生。女巫的預(yù)言

新埃達

《新埃達》或稱《散文埃達》或《史

洛里埃達》(Snorri's Edda)。這指的是由冰島詩人史洛里·斯圖拉松于十三世紀寫定的無韻體散文神話故事英雄傳奇。成書時間大約為1220年左右。

《新埃達》的首篇是《欺騙古魯菲》(Gylfaginning),借由古魯菲向三位神秘人物詢問關(guān)于北歐的神話。由于史洛里是基督教的忠誠信徒,他不認為以奧丁為首的這些北歐諸神是“神”,因此在他的作品中,皆將其“人格化”。文中描述阿薩神族是來自天上的部族,奧丁是為部族領(lǐng)袖。之后奧丁不斷擴張領(lǐng)土,并將新疆土交由兒子統(tǒng)治,最后抵達挪威地區(qū)。

對史洛里來說,這些神話故事的內(nèi)容并不是他書中的重點;詩歌的承傳和寫作技巧才是重要的。