趙德明,1939年出生,安徽霍邱隱賢人,中國(guó)北京大學(xué)西語(yǔ)系的西班牙語(yǔ)教授和博士班研究生導(dǎo)師,他是最早把秘魯、西班牙雙重國(guó)籍作家馬里奧·巴爾加斯·略薩(Mario Vargas Llosa)的作品譯成中文介紹給中文讀者的中國(guó)西班牙語(yǔ)文學(xué)研究者。

中文名

趙德明

出生日期

1939

出生地

安徽霍邱隱賢

職業(yè)

教師

職稱

教授

個(gè)人簡(jiǎn)介

他譯出巴爾加斯·略薩的小說(shuō)名作《城市與狗》(La ciudad y los perros)、《世界末日之戰(zhàn)》(La guerra del fin del mundo,與段玉然、趙振江合譯)、《胡莉婭姨媽與作家》(La tía Julia y el escribidor,與李德明、蔣宗曹、尹承東合譯)、《情愛(ài)筆記》(Los cuadernos de don Rigoberto);小說(shuō)方法論《給青年小說(shuō)家的信》(Cartas a un joven novelista,又譯《中國(guó)套盒:致1位青年小說(shuō)家》)、文論集《謊言中的真實(shí):巴爾加斯·略薩談創(chuàng)作》;回憶錄《水中魚(yú)》(El pez en el agua),主編中文版《馬里奧·巴爾加斯·略薩全集》。

個(gè)人成果

他負(fù)責(zé)編寫《中國(guó)大百科全書(shū)·外國(guó)文學(xué)卷》的馬里奧·巴爾加斯·略薩條目,發(fā)表過(guò)以巴爾加斯·略薩為研究主題的學(xué)術(shù)論文,也參加哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯(Gabriel García Márquez,又譯馬奎斯)的中短篇小說(shuō)選翻譯。他與趙振江、段若川、孫成敖合著《拉丁美洲文學(xué)史》,由北京大學(xué)出版社出版,為第一作者,負(fù)責(zé)擬定全書(shū)架構(gòu),并編寫西班牙語(yǔ)拉丁美洲古典文學(xué)章節(jié)和西班牙語(yǔ)拉丁美洲近現(xiàn)代文學(xué)章節(jié)的小說(shuō)部分(近現(xiàn)代拉丁美洲詩(shī)歌部分由趙振江編寫,段若川編寫個(gè)別幾位作家的章節(jié),巴西文學(xué)章節(jié)由孫成敖編寫)。深受諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)1994年日本得主大江健三郎推崇的中國(guó)作家莫言自承深受趙德明等翻譯家譯介的拉丁美洲文學(xué)作品影響。